三島での英語レッスンなら「ブライアン英会話教室」

三島市での英会話なら経験豊富なアメリカ人教師が教えるブライアン英会話教室。

TEL.090-7677-0788

〒411-0044 静岡県三島市徳倉4-5-14

ブログ

Idioms 慣用句

レベルアップ

英語が母国語ではない人が英語を学ぶ際、躓く(つまづく)分野です。 テーマを見ただけで、読むのが嫌になった人もいるかもしれません。 が、ブライアンも頑張って書き、訳者も頑張って訳したのでもしできたら最後まで読んでみてください!!

昨今はカタカナでも「イディオム」といって使用されることもあるので知っている方も多いと思いますが、今日はその慣用句―イディオムについてのお話です。

まずは日本語のその定義から。 「二語以上の単語が結合して全体で特定の意味をなすもの」

相槌を打つ(あいづちをうつ)-人の話に同意するの意腹が決まるー覚悟が決まることの意などのように日本語にも多種多様な表現があるようにもちろん英語にもたくさんの慣用句があります。

慣用句を知って、使えるようになることが豊かな英語表現を実現する大きな鍵といえるでしょう。

話したり読んだり聞いたりしているときにフレーズ内にup,on,off,down等の前置詞が含まれていて、直訳してもさっぱり意味不明・・・ なんだろうこの意味?と感じたら

ズバリ、それは慣用句である確率が高いでしょう。 (丸尾君調←わからない人はお父さんかお母さんにちびまるこちゃんについて聞いてください)

慣用句を使いこなすのは容易ではありません。

例えば外国人が日本語で「あの子垢抜けたねー。」と慣用句を使って言ったらおおおーペラペラ!となるように、フレーズ内で慣用句を使用するとナチュラルな英語により近づきます。 たくさん知って、どんどん使って慣れていきましょう!

それでは、いってみましょう!

One of the most difficult things to understand for non-native speakers of English is idioms. Idioms are expressions whose meaning is different from the usual meaning of the words. One trick to recognizing idioms is that they often contain a direction word (up, on, off, down, etc.). So if you see a sentence where the meaning is a bit confusing and it has a direction word in it, then chances are it probably has an idiom. Although idioms are difficult, your English will sound more natural if you understand them and use them more. Here are some common idioms in English, and one idiom that is used in Japanese but not English:

1) Please turn up the TV.

Here the meaning is to increase the volume of the TV. People also use this sometimes if they want the temperature of the air conditioner to be colder: Please turn up the AC.

2) I get off of work at 6:00 today.

Here the meaning is when you leave your workplace. If you say finish work it is a bit more vague, and people might think that you are leaving your job or retiring.

3) Natto is growing on me.

If you take the usual meaning here this might be some peoples` worst nightmare! We use growing on to talk about things that we used to dislike, but slowly start liking.

4) I threw up after eating a large pizza all by myself.

Throw up means vomit. Vomit is a very formal word that you might use with your doctor, but if you are speaking with friends and family it is much more natural to say throw up. Which is curious, because it would be more logical to say throw down, but I don`t make the rules.

5) I want to level up my English.

This sentence is incorrect. I know level up is used in Japanese, but we don`t use it in English (actually, it is sometimes used with video games—but those games are often made in Japan). “I want to improve my English.” “I want my English to get better.” These are two correct ways that you can say this sentence

I hope that you can view idioms as valuable tools that you can use to improve your English. If they are very frustrating for you then try to give them some time and perhaps they will grow on you.

1. Please turn up the TV.

テレビの音量をあげてください。 という意味です。 エアコンの温度を下げるときにも使います。 (エアコンの設定温度は「下がる」のに、前置詞はup!) その場合は Please turn up the AC. エアコンを強くしてください。 となります。 ACはair conditioner エアーコンディショナーの頭文字ですね。

2 ,I get off work at 6:00 today.

今日は六時に仕事あがるよ。 仕事終えて帰るときに使います。 終わるはfinishじゃないの?と思うかもしれませんが finish と言うと、何をfinish するのかが曖昧になってしまい「退職するのか?」と疑われる可能性もあるのでget off を使いましょう。

3.Natto is growing on me.

納豆がだんだん好きになってきたよ・・。(これは私のことです) という意味です。 これぞ、慣用句。 Growというのは成長するという意味なのでそのままとらえると僕の上で納豆が成長しています。ぎゃーということになりますね。 これは、徐々に納豆のねばねば、匂い、その他もろもろの成分が嫌いだけどさ、まあまあ受け入れられるようになってきたかなあという感じです。始めは苦手だったけど、徐々に・・というよくある事象を表す表現です。 そんなときはgrow on を使いましょう。

4. I threw up after eating a large pizza all by my self.

でかいピザを一枚全部自分で食べたら、吐いちゃった。

という意味です。よくないですねー。食べすぎです。  throw up というのは吐くという意味です。 Vomitという単語もありますが、こちらは嘔吐という意味で、受診時や、公式な場面ではこちらを使いますが、日本語でも友達や家族との間で「私は嘔吐しました。」とは言わないのと同じでthrow up が用いられます。 でも変ですよね。考えてみると「吐く」のだからthrow dowm でいいはずなのに なぜupなんでしょうか? まー僕が言語を創造している人じゃないのでしょうがないですね・・。

5. I want to level up my English.

英語のレベルをあげたい・・・ ということなんですが ズバリ、それは間違いでしょう!(本日二回目。) このレベルアップというのは日本人が英語だと思って使っている和製英語です。 英語では使いません。 例外として、海外でもテレビゲーム内で使われることがありますがこれは日本で作られたゲームが多いからだと思います・・。

I want to improve my English. もしくは I want my English to get better. 英語がもっとうまくなりたい、というときはこの表現を使ってください。

いかがでしたか? みなさん、英語を上達させるためには慣用句がとても大事なツール(要素、決め手) となることを感じていただけたでしょうか。 そんなこと言ってもなかなか難しいよーと思う方、少し時間をおいてみてください、そうしているうちにあなたの中で慣用句の存在がgrow on するかもしれませんよ!

今回はこれにて。 See you soon!

« »