三島での英語レッスンなら「ブライアン英会話教室」

三島市での英会話なら経験豊富なアメリカ人教師が教えるブライアン英会話教室。

TEL.090-7677-0788

〒411-0044 静岡県三島市徳倉4-5-14

Back Home 帰郷-アメリカ滞在記最終章

ブログ

Back Home 帰郷-アメリカ滞在記最終章

The last time I was back home was more than 5 years ago! I was so happy to see my family again.

僕が前回実家に帰ったのは5年前です。今回アメリカの家族に会えて無上の喜びを感じました。

clip_image002
I really enjoyed eating Mexican food! Mexican food is the most popular foreign cuisine in America.

アメリカに行ったら、メキシコ料理を食べたいと切望していました。メキシコ料理はアメリカでもっともポピュラーな外国の料理です。

(これは冷凍食品です。訳者には何の料理なのかさっぱりわかりません。
ちなみに訳者はメキシコ料理店では、タコサラダー生野菜とサワークリーム揚げたキドニー豆、ワカモレ、チキンやエビなどの上にサルサソースがかかって、そのすべてを挙げたパイ生地のようなものの中に入れてあるーがおいしかったです。
というか他の物は食べられなかったのが正直なところです。)

メキシコ料理店に行くと、日本の居酒屋で言う「お通し」のような感じでコーンチップスとサルサが大量に運ばれてきます。

食事の前にこれだけでおなかいっぱいになってしまうんじゃないかというくらいです。これは大体おかわり無料です。後はフローズンマルガリータというお酒が最高においしいです。
お試しあれ。

clip_image004

I was so excited that my son Kai could spend quality time with my mother!

息子のかいが僕の母親と濃密に過ごす時間を持てたのが今回の旅の何よりの収穫でした。

clip_image006

clip_image008

Trees! America has so many beautiful trees everywhere. Green spaces are so important for everyone.

緑あふれるアメリカ。古い貫禄のある木々が悠々と幹を伸ばし、瑞々しい葉をたたえています。緑ある空間なくしては生活できないと人々は考えています。

clip_image010

Wine! People in New Orleans love their wine. Eat, drink and be merry!

ワイン! ニューオリンズの人々は、地元のワインを心から愛しています。
食べて、飲んで、人生を楽しもう!と。

clip_image012

ビール。安いです。ビール大好きな妻は舞い上がっていました。

clip_image014

Alligator jerky? This is actually a treat for dogs—made with alligator meat. Do you think your dog would enjoy it?

アリゲータージャーキー?
実はこれは犬にあげるご褒美です。アリゲーターの肉です。あなたの家で飼っている犬にもあげたら喜ぶと思いますか?

clip_image016

Good Music! It`s so important. Bringing together friends for a party is also very important.

音楽。大事です。友達を呼んでパーティーすること、もちろん大事です。

clip_image018

clip_image020

On the left is my Aunt Lynne, in the middle is my mother and on the right is my Aunt Marty. When we were in America we celebrated my Aunt Marty`s 80th birthday!

写真左は僕の叔母リンです。中央が僕の母親。右が叔母のマーティ―です。

滞在中のパーティーで、皆でマーティーの80歳の誕生日をお祝いしました。おめでとう!

(リンとマーティーはルイジアナ州のとなり、テキサス州在住。現在70歳のリンが8時間運転して会いに来てくれました。感激。)

clip_image022

Kai playing cars with my Aunt Marty. It was the first time that they met. Kai was wearing his jinbei.

パーティーには甚平を着て参加した、かい、大叔母のマーティーと遊んでいます。もちろん会うのは初めてだったのですが、すぐにうちとけて仲良しに。

We were so fortunate to be able to return to America for a short time. Life is very different in America, but it is difficult to compare it to life in Japan. Both places have good and bad things, just like everywhere.

アメリカに帰ることができた幸運に感謝します。人々の生活はアメリカと日本で大きく異なります。比べることは難しいです。どちらの国にも光と影の部分があります。他のどんな国とも同じように。

clip_image024

We are happy to be back in our home in Mishima now. But we are also happy knowing that we keep our family in America close to our hearts.

今、無事帰国し、三島の自分の家に戻りホッとしています。
そして離れていてもアメリカの僕の家族は、心の中でそばにいつもいてくれるということを思い出すと温かい気持ちになります。

Tonight is Sunday night, the last night of our summer break. We were very lucky to have a break from work. Tomorrow we will begin classes again. We have really enjoyed sharing a small part of the lives of all of our students, and we look forward to seeing you all in class!

今夜が僕の休みの最後の夜です。長い休みを頂けた幸運に感謝です。

明日からまたレッスンが始まります。教室に来てくれるすべての生徒さんたちと、短い時間ですが時を分かち合うことができ、僕、スタッフ一同嬉しく思っています。

又教室でお会いするのを楽しみにしています!

« »