三島での英語レッスンなら「ブライアン英会話教室」

三島市での英会話なら経験豊富なアメリカ人教師が教えるブライアン英会話教室。

TEL.090-7677-0788

〒411-0044 静岡県三島市徳倉4-5-14

今日も朝から話が長かったその理由は・・

今日も朝から話が長かったその理由は・・

「話」と打とうと思うとかなりの確立で「鼻h氏」になってしまう
スタッフのあかねです。こんにちは。すごい鼻の男の人の形容詞みたいですよね。(心底どうでも良い)
さてさて、タイトルにもしましたが今日もブライアンの話が朝からとっても長かったわけです。
私が珍しく真剣に話しを聞いていたため
ressunnplan<「これ全部またブログに書くつもりでしょ。」
と言われました。その通りなのです。

事の発端はブライアンが私の雑誌を勝手に読んでたことです。
同じ服を使ったスタイル別のコーディネートのページを開いて
私のところにもって来てこう言ったのです。
ジャケットの着回し例だったような気がするのですが
ressunnplan<「カジュアル・・良いね。 ベーシック・・良いね。
         フェミニン・・。良いね。」
ressunnplan<「マニッシュ!ただしくない!

と言いました。

フェミニン・・女性らしい着こなしの対義語として「男性的な」という表現を
用いたいのなら
masculine(マスキュラン)であるべきだ。
との主張です。ブライアン曰はく「マニッシュ」は英語ではないそうです。
でも日本ではファッション用語として普通に使われてるから
別にいいじゃん。もうそんなことでいちいち目くじらたてないで日本語として捉えてよ。
と私が言ったところ

ressunnplan<「でも海外でマニッシュって言ったら恥ずかしいよ。」
とのことでした。
なので私も一応調べてみたのですが、そういう英語はあるみたいなのですが
真偽のほどは定かではありません。ご存知の方がいらしたら悩めるワタクシに
ご一報いただけると大変うれしいです。
私が調べた
マニッシュ/mannish
と書かれた辞書のページを見せると
ressunnplan<「だってそのカタカナ表記が既に間違ってるじゃないか!
もし同じ文字を続けるなら小さいッの位置がおかしい!
そのカタカナ表記だったらmanisshuになるはずなんだよ。うわああああ。」
と頭を抱えておりました。(ブライアンはカタカナについて毎日悩んでいるのです。)
そしてブライアンの様々な主張を聞きながら私は
90年代にスレンダーな女の子二人のJ-popデュオでマニッシュっていたよね。
と考えてました。(読みながら頷いてるあなたは私と同世代)
というわけで本日も悩めるブライアンと教室でレッスン進行中です。
ああーお日様が恋しい!

それでは皆様ごきげんよう。

 

 

 

« »