三島での英語レッスンなら「ブライアン英会話教室」

三島市での英会話なら経験豊富なアメリカ人教師が教えるブライアン英会話教室。

TEL.090-7677-0788

〒411-0044 静岡県三島市徳倉4-5-14

サイモンとガーファンクルのガーファンクルは女性だと思っていました。

サイモンとガーファンクルのガーファンクルは女性だと思っていました。

サイモン
今朝はサイモン&ガーファンクルのレコードを聴いていました。
このレコードに有名な「明日に架ける橋」が入っているのです。
私にとってこの曲は
走馬灯のように過去の目くるめく記憶が去来して
「楽しいこと苦しいこと、いろんな出会いや別れがあったなー」
と思い出が迫ってきて瞼の裏が重たくなる曲ナンバー1です。

原題はBridge over Troubled Water
です。
読んだだけでは意味が分からなかったので
ブライアンに聞いてみたところ
このTroubled Waterというのは 流れが激しかったり、
淀んでいたりという人生においての逆境の比喩で
Bridgeはそこに架かる橋、逆境から救い出してくれる
人の比喩
つまり
「いつもあなたがそこにいてくれた」
的な意味なのですよ
と教えてくれました。
私は今までよく意味が分からないまま
メロディーを聴いて心打たれていたのですが
意味が分かったら又号泣してしまいました。

ここで邦題の「明日に架かる橋」という訳が気になった私。
ブライアンは
ressunnplan<「なかなかクレバーな翻訳だね。」
と言っておりました。
私もたまに翻訳をしますが翻訳ってほんとーーーに難しいんですよね。
意味を理解し尚且つ翻訳した方の人生とか気持ちとかを考えたら
この曲が大サビに差し掛かり
ピアノがフォルテシモになって
音の重なりが強く迫ってくると
なんだかいろんなものが込み上げてきます。
いやー朝から色々込み上げてきて大変です。

皆様も機会があったら是非この曲の題の意味を踏まえたうえで
聞いてみてください。
ぎゅうっと心を掴まれます。
さーそれではブ活に取り組んできまーす。
どうぞ良い一日をお過ごしください。

« »