今日は息子の保育園のハロウィンパーティーでした。
家から仮装して登園してくださいとのことで、この日を楽しみにしていた息子とブライアン、私の三人で
歩いていきました。息子のハロウィンの仮装用のコスチュームはアメリカからブライアンのママが毎年送ってくれます。
早速写メールをブライアンママに送ったところ
So, so adorable!
と興奮したメールが返ってきました。
なんてかわいいのかしら!ってことです。
adorable-は「かわいらしい」「ほれぼれするような」という意味です。
主に女性が好んで使います。母親やおばあちゃんが子供や孫のことを
いうときに非常によく使われます。
後は
What an adorable dress!
素敵なドレスね!みたいな感じで人物以外にも使われます。
ブライアンは「僕はその言葉あんまり好きじゃないよ。」
と言っていました。理由は知りません。
まあでも息子がadorableな恐竜なのは間違いないのです。
ただ家の中でも本当に恐竜のようで少々手を焼いているのが実際のところなのですが・・・・。
楽しんで帰ってきてくれるとよいと思います!