本日より新年レッスン始まりました。
今年もどうぞよろしくお願いいたします。
最初のブログは
「Be happy. You deserve it.」
から。
You deserve itは
あなたにはその価値がある、それに値する、というような意味ですね。
これは良い意味で使われる事もありますが、自業自得、的に使われる事もあります。
何か悪いことが起こった時に
「You deserve it.」と言われると
「まあしょうがないよね(あなたはその仕打ちに値するよね)」
というような意味になります。意地悪ですね。
でも新年は明るい方で。
Be happy!
幸せであれ!
You deserve it!
あなたはそれに値するから!
ハッピーな一年になりますように!